Corpus oraux
Vous trouverez ci-dessous, les corpus oraux inventoriés qui sont ou ont été portés par des membres de Praxiling.
Gypsylang (corpus 2016) Ortolang
Porté par AUGER Nathalie
Corpus narrations spontanées de patients Alzheimer monolingues (francophones natifs, n=160) et bilingues (arabe/français, n=30) (2008-2018)
Porté par BARKAT-DEFRADAS Mélissa
Corpus de paroles ouvrières « Ladrecht », Vol. 1 : Entretiens transcrits numérisés
Porté par DIWERSY, S., GBEDAHOU, D., HIRSCH, F., BRES, J. & GARDES-MADRAY, F. (2018-)
Colaje (corpus 2018)
Porté par DODANE Christelle et co-porté par Morgenstern A. et C. Parisse
Corpus Opmé – In vivo
recueil ethnographique inédit issu d’une enquête de terrain dans les coulisses de la RAI Radio 1 et de la RAI Radio 3, constitué de données textuelles et multimodales transcrites, indexées et interopérables.
FAURÉ, L. (coord.), BONU, B. FERRARI G., PEREA, R., RICHARD, A. (2015)
Paroles disfluentes (corpus 2017) Ortolang
Porté par Fabrice HIRSCH
Un corpus MOOC pour l’analyse des interactions
Valorisation par la mise en conformité des échanges présents sur les forums de discussions (corpus écrit) présents dans le MOOC “Ville durable : être acteur du changement” (standards internationaux XML, TEI), projet ORTOLANG.
Porté par PÉLISSIER, C. (2016)

Corpus écrits

Audiovisuelle

Carnets de recherche

Cahiers de Praxématiques
