Jean-Marc Sarale » Tous les membres

Jean-Marc Sarale

Informations biographiques

Equipe 1 – Production de sens en discours

Domaine de recherche :

analyse du discours (discours médiatiques)
argumentation
comparaison culturelle entre presse écrite japonaise et française (traitements comparés de thèmes environnementaux)
dialogisme et dialogalité
emprunt lexical
textualité
traduction et transferts culturels (domaines japonais et français)

Recherches actuelles :

argumentations pour ou contre l’énergie éolienne dans les presses écrites française et japonaise ;
structure argumentative de formules discursives propres aux discours d’Europe (« dumping social », « plombier polonais ») ;
dialogisme et dialogalité dans des débats radiophoniques ;
emprunts linguistiques du français au japonais ;
lexique de l’environnement ;
textualité argumentative.

arguments for and against wind turbines (French and Japanese press) ;
argument patterns in formulaic expressions (the case of « dumping social » and « plombier polonais » in pro/anti-European discourse) ;
an attempt to distinguish dialogicality from dialogality (the case of a radiophonic debate) ;
French loan-words borrowed from the Japanese language ;
environmental vocabulary ;
text patterns (argument models).

Parcours de recherche :

Jean-Marc SARALE est PRAG dans le département de Sciences du Langage de l’université Montpellier 3-Paul Valéry, où il assure les cours suivants (disponibles en enseignement à distance) :

Grammaire et stylistique (Master Enseignement de Lettres Modernes, M2 – préparation au CAPES ) ;
Énonciation et argumentation, en collaboration avec C. Détrie (Master de Sciences du Langage, parcours DIMIP, M1) ;
Analyse du discours (Licence de Sciences du Langage, parcours SL, 3e année) ;
Rhétorique et argumentation (Licence de Sciences du Langage, parcours CMM, 3e année) ;
Sémiologie des messages iconiques et verbaux (Licence de Sciences du Langage, parcours CMM, 2e année) ;
Sémiologie de l’image et atelier d’écriture ((Licence de Sciences du Langage, parcours CMM, 1re année)
Après un parcours professionnel consacré à l’animation linguistique et culturelle à l’étranger (séjour au Japon de 1991 à 1999), il poursuit des recherches en analyse des discours médiatiques, argumentation et sémiologie, avec un intérêt prononcé pour la comparaison culturelle entre France et Japon, à travers les médias des deux pays.

Jean-Marc SARALE is a regular teacher in the Departement of Linguistics and Communication at Paul Valéry University (Montpellier III-University). He is involved in the following courses :

Grammar and Stylistics (Master Degree) ;
Argumentation (Master Degree and Undergraduate) ;
Discourse Analysis (Undergraduate) ;
Semiotics, especially icon/text intersemioticity in the media – press photo, cartoons, advertising (Undergraduate).

After getting a cross-cultural working experience in both fields of French as a Foreign Language and Cultural Exchanges (stay in Japan, from 1991 to 1999), he started a personal research related to media discourse analysis, argumentation and semiotics, with a side interest in cross cultural comparison between Japan and France, through media discourse.

PRAG – Département des Sciences du Langage :

Master de Sciences du Langage, parcours DIscours Médiatiques, Institutionnels et Politiques (DIMIP) ;
Licence de Sciences du Langage, parcours Communication, Médiation numérique et nouveaux Médias (CMM) ;
Licence de Sciences du Langage, parcours Sciences du Langage (SL) ;
Master Enseignement du Département de Lettres Modernes (préparation au CAPES).

Publications

Articles dans des revues internationales

Sarale J.-M. & Steuckardt A. 2013, « Tsunami, un emprunt scientifique aux effets anxiogènes » in Le discours et la langue, Revue de linguistique française et d’analyse du discours, tome 4. Bruxelles (sous presse)
A. Nowakowska & J.-M. Sarale (dir.) 2013, Cahiers de praxématique, n° 57, Le dialogisme : de l’histoire d’un concept à ses applications. Presses Universitaires de Montpellier (sous presse)
Nowakowska A. & Sarale J.-M. 2013, « Le dialogisme : histoire, méthodologie et perspectives d’une notion fortement heuristique », in Cahiers de Praxématique, n° 57, Presses Universitaires de Montpellier (sous presse).
J. Bres, A. Nowakowska, J.-M. Sarale et S. Sarrazin (dir.), 2012, Dialogisme : langue, discours, coll. Gramm-R, études de linguistique française n°14, P.I.E. Peter Lang, Bruxelles, 214 pages.
Sarale J.-M. 2012. « Le déterminant démonstratif. Un rôle contextuel de signal dialogique ? » in J. Bres, A. Nowakowska, J.-M. Sarale et S. Sarrazin (dir.), Dialogisme : langue, discours, collection Gramm-R, études de linguistique française n°14, P.I.E. Peter Lang, Bruxelles, (Première partie : Du dialogisme dans la grammaire), p. 61-73.
Sarale J.-M. 2011. « Dessine-moi un mot, des mots… : formes de discours rapporté dans le dessin de presse », in A. Jaubert, J.-M. López Muñoz, S. Marnette, L. Rosier et C. Stolz (dir.), Citations I. Citer à travers les formes. Intersémiotique de la citation, coll. Au cœur des textes, n° 23, éd. Academia-Harmattan s.a., Louvain-la-Neuve (Seconde Partie, Citations plurisémiotiques, Chapitre IX), p. 299-316.
Sarale J.-M. 2009. « Potentialités dialogiques du déterminant possessif », in Langue Française n°163, Dialogisme et marqueurs grammaticaux, pp 41-58, Paris.
Sarale J.-M. 2008. « Processus de lexicalisation de quelques emprunts au japonais », in Neologica, Revue internationale de néologie, n°2, Paris, p. 149-167.
Sarale J.-M. 2007. « Traductions et adaptations de textes occidentaux en Japonais et transfert culturel (1860-1880) », in Les Cahiers de l’IREC n° 1, Presses de l’Université Paul Valéry, p. 115-136.
Sarale J.-M. 2006. « La mise en relation dialogique dans les portraits de presse. », in Cahiers de Praxématique n° 45, Presses de l’Université Paul Valéry, p. 77-101.
Sarale J.-M. 2005. « La bataille de Tsushima. Discours de presse et déplacement de représentations » , in Les Carnets de l’exotisme n° 5, faits et imaginaires de la guerre russo-japonaise, éditions Kailash, p. 91-109.
Sarale J.-M. 2001. « Le cerisier et le renard », traduction d’un essai de Chiba Shunji sur l’œuvre de Tanizaki, Europe, numéro spécial Tanizaki, n. 871-872 (novembre-décembre 2001) ;
Sarale J.-M. 2000. « Traductions et adaptations en japonais de L’histoire de la civilisation européenne de Guizot », Équinoxe, revue internationale d’études françaises, n° 17/18, Kyoto, printemps 2000 ;
Sarale J.-M. 1999. « L’histoire de la civilisation européenne de Guizot, et sa réception au Japon », Revue de l’Université des Langues étrangères de Nagoya, mars 1999.

Articles dans des revues nationales

Catégories : Permanents